Seit einigen Jahren verfolgen wir einen Briefaustausch. In diesen Briefen tauschen wir Ideen aus, erwecken neue Themen, an denen wir arbeiten wollen und erzählen uns Dinge, die in einer realen Konversationen nur selten Platz finden. So entstand auch die Idee, zum Thema des Zauderns zu arbeiten. Vor einigen Jahren war das Zaudern und Zweifeln ein stetiger Begleiter in diesen Briefen. Auf vielen Ebenen erwähnten wir immer wieder das Innehalten, das Zurückhalten, das in Frage stellen, also wesentliche Aspekte des Zauderns.
Der Briefaustausch brach nie ab und so begann Hesitation Waltz mit einem Brief und so endet vorerst diese Arbeitsphase mit Briefen, die wir mit euch teilen wollen.
For several years we have been following an exchange of letters. In these letters we exchange ideas, awaken new topics we want to work on and tell each other things that rarely find a place in a real conversation. This is also how the idea of working on the topic of hesitation was born. A few years ago, hesitation and doubt was a constant companion in these letters. On many levels we repeatedly mentioned the pausing, the holding back, questioning, that is, essential aspects of being hesitant.
The exchange of letters never broke off and so Hesitation Waltz began with a letter and so for the time being this work phase ends with letters which we want to share with you.
Letter for Julia _English
Brief an Julia
A while ago we did an experiment with our sound designer Nikola. As we could not share the same space due to the Corona Pandemic we discussed different formats of still working together and decided to overcome our hesitation of trying a jam over a video transmission.
Within the form of a Skype Jam Session we investigated our ideas of sound and movement. This session we captured in three different perspectives: Screen recording, video recording of studio action, video recording of Nikola’s home sound studio. Due to the video transfer, converting and editing some of the sound got lost. For that reason editing the video became also a little experiment of matching sound and image and of what we hear in the different spaces.
For us it was an interesting experiment and experience of having some kind of ghost presence in the studio. Nevertheless this try out was also connected to a feeling of melancholia and frustration due to delayed and transformed transmission and the absence of Nikola in the space manifesting itself through a weird and challenging tech set up. We told ourselves: don’t judge before you have tried but as a result of the experience we would say you can not replace a live presence and personal connection via the internet. And maybe that is also a comforting thought?
Nach all diesen zögerlichen Zeiten unter Corona möchten wir ein kleines schriftliches Gespräch über die Vergangenheit und die Gegenwart unseres künstlerischen Prozesses teilen. Wir haben gelernt, Schreiben hilft, wenn man zögert.
After all this hesitant times under corona we would like to share a little written conversation about the past and the present of our artistic process. We figured writing helps when you hesitate.
Hesitation Waltz – Status Quo English
Hesitation Waltz – Status Quo German