Zoë Lazos & Matilde Flor Usinger

Zoë Irini Lazos is a student of contemporary dance department at DIE ETAGE in Berlin.
She previously attended the Dance Intensive Program of Tanzfabrik in 2018. During this time, she found her passion for different contemporary dance techniques – confronting the range of the body and mind, playing with movement and expanding the horizon without limits. Working under the current circumstances she was challenged with limitations concerning space. However, the situation has also expanded her artistic process as a developing dancer and artist and provoked her to play with new artistic practices, such as writing, drawing and film.

Matilde Flor Usinger grew up in a circus environment in Copenhagen, Denmark. Having spent many years in the strict discipline of gymnastics, she sought a more expressive range of movement, later leading her to pursue a dance and performance career. She received her basic training in Nya Malmö Latin, and after that, she completed three years of professional dance education at Balance 1 dance school in Berlin. She has a number of varied performances under her belt, including group performances in Berlin’s Sophiensaele and Uferstudios, a solo performance in ada Studio Berlin, and various site-specific interdisciplinary performances. In 2019 she co-founded the performance group Collectif Blitz Bereit with whom she creates and exhibits instant composition and improvised performances. Her journey into the exploration of movement and performance continues while she develops her performative collaboration with Analogdream. During A.PART, she wants to create visions and scenarios of how the world could look if humanity were to change its relationship to the natural world: the much-needed move from the anthro- to the symbio-cene.

 

Photographer: Julie Savery

A StAgE ?

We met virtually. Building a stage. Both using what was there. Does it make sense? Do you have fun? Why is it a stage? Are you bored ? Why is it not a stage? What do you remember from it when it has left? Do you smell your own footprints?

(by Matilde Flor Usinger and Zoë Lazos)

To reimagine the way things could be.

 

 

HI FROM QUARANTINE DAY 7

What is it? 

 

There is the annoying Straßenlaterne  infront of my kitchen’s window

It blinds me

It scans me

My eyelashes freeze

Pfffffffff.

 

What is it?

 

There is a tulip on my Fensterbrett

I bought it in order to feel  close to nature

Pfffffff.

 

Ich stehe starr im Straßenlicht 

Die Zehen kleben am Kachelboden

Ich sehe

Wie sich die Wogen im Weiß der Tulpe aufbäumen

Die Spinne kaut gezielt ihren Speichel im Scheinwerferlicht

Und spinnt ein Netz 

Das Blatt löst sich auf

Wird zu Feder

Zu Haut 

Zu Bühne

Zu Staub 

Ein Versprechen

Für mich

 

Ich schlage Stunden tot im Scheinwerferlicht.

Ich streiche stundenlang  im Scheinwerferlicht. Meine Knochen sind rot. Mein Schlüsselbein pfeift. Ich umkreise mich.

What is it? Verdammt nochmal. Ich weiß es nicht. Viel. Und nichts.

 

Was ist Nichts? Mein Körper ist so müde, dass er nicht mehr verhandelt mit mir. Wir laufen jetzt gemeinsam das Rechteck meiner Küche ab. Manche Fliesen sind zerkracht. Dazwischen sprießen schwarze Egel ihre Köpfe ins Scheinwerferlicht. Meine Zehen krallen sich an mich, als wär’s der letzte Lauf. Koffein peppt mich auf. Ich prolete mich selbst an. Und lach’ mich scheckig. Das Rechteck meiner Küche biegt sich leicht nach links. Mir wird schlecht. Achterbahn fahren war noch nie mein’s.

 

What is there?

 

Der Nachbar

Die Erde im Topf

Meine Haut 

Das Licht 

Lippen

 

 

Having cheese on my skin. 

Being bored by myself.

 

I feel so lonely

Lonely so feel

Feel lonely I fell

Fell so low

I feel so lonely low

WRINKLES

 

hi from quarantine

 

 

a foot, an arm – hair that draws muddy lines over my skin – the wall infront of my nose – shadows reflect my creatures – the wall next to my eye – my back breaks

 

my neck my horizon – it´s shrinking – skin that wrinkles

 

the void lays within

the

wrinkles

of my

skin

 

moments of silence I find at night – silence lays within the things – ich habe ein Mooshaar auseinander gepult, da lag Stille – in-between the grün-braun intertwined hairs of moss lays the void – looking for void – my flesh softens and melts

Moodboard

Wir schaffen das