Tatjana Mahlke & Franziska Doffin

Tatjana Mahlke is a freelance dancer, teacher and choreographer from Berlin. She graduated from the Höhere Fachschule für Zeitgenössischen und Urbanen Bühnentanz in Zurich in 2019. Her first choreographic works integrate community-building dances, such as hip hop, house or breaking, into a contemporary stage context. In spring 2020, together with Mirjam Jamuna Zweifel, she founded the international research project Zookunft – an urban labour futurism, from which the collective Zookunft.Project was recently formed. The project, as well as the collective, seeks the exchange of diverse dance practices with other disciplines and will occupy a former bus depot in Winterthur (Switzerland) for two weeks in the summer of 2021 with dance, visual arts, music and science as part of an interdisciplinary long-term installation.

Franziska Doffin has studied dance at Tanzfabrik Berlin, University of Malta, and Budapest Contemporary Dance Academy. During her studies, she has created the etude Kocka, which was performed several times in Budapest and Moscow, 2018. In 2019 she was artist-in-residence in Lake Studios Berlin to work on her solo piece Chicken&Egg, which she is also performing recently. She experienced working with choreographers such as Willi Dorner, Eleonore Valere Lachky, Tijen Lawton, Marco Torrice, and Kadir Memis. She has worked as an assistant with Grupo Oito and toured with Lina Saneh and Rabi Mroue as a technical assistant for Biokhrafia in 2014/15. Before diving into dance, she was involved with drawing and installation.

Eine Halle

ich will springen, schreien, tanzen
mich fallen lassen
auf eine ganz ganz weiche matte
fett Musik hören
meinem Nachbarn auf dem kopf herumtanzen
eine riesige halle
nur für mich
du darfst auch dazukommen
eine riesige halle

healthy egoism vs ignorant egoism

neighborfriendly dance research established in march 2020

Side note: Artistic research isn’t finished within one minute



wonderful music: Elcric (Instrumental) by Riddle


une pensée parcourt ma tête:

how do I make a piece about something, which is so important to me, it hurts doing nothing about it. but what if doing something would be the wrong thing ..
so better doing nothing in order to wait for the day, I’ll do the right thing?
when will it be the right thing?

I hear an echo of our festival meeting. Julek´s story:

...the question of the day...and then I FILL myself doing...
...the question of the day...and then I FILM myself doing...

i am flipping here and here between 
filling and filming.
((sensing this here))

when there I am


Sich zum Rumhängen verpflichten 
Verwegen zurücklehnen etwas 
Fragmentierte Hoffnungen aufwärts und 
raus in die offene Landschaft 
Wie die Kruste eines Puddings von innen aufbrechen raus 
aus dem Pudding 
Was finden im Wo 


Hanging around duty 
Lean wildly somewhat 
Fragmented hopes upwards and 
Out to the open landscape 
Like cracking the crust of a pudding from inwards out 
Of the pudding 
Finding what in the where